Jesaja 8:6

SVDewijl dit volk veracht de wateren van Siloa, die zachtjes gaan, en er vreugde is bij Rezin en den zoon van Remalia;
WLCיַ֗עַן כִּ֤י מָאַס֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֚ת מֵ֣י הַשִּׁלֹ֔חַ הַהֹלְכִ֖ים לְאַ֑ט וּמְשֹׂ֥ושׂ אֶת־רְצִ֖ין וּבֶן־רְמַלְיָֽהוּ׃
Trans.ya‘an kî mā’as hā‘ām hazzeh ’ēṯ mê haššilōḥa hahōləḵîm lə’aṭ ûməśwōś ’eṯ-rəṣîn ûḇen-rəmaləyâû:

Algemeen

Zie ook: Remalia, Rezin, Siloam

Aantekeningen

Dewijl dit volk veracht de wateren van Siloa, die zachtjes gaan, en er vreugde is bij Rezin en den zoon van Remalia;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יַ֗עַן

Dewijl

כִּ֤י

-

מָאַס֙

veracht

הָ

-

עָ֣ם

dit volk

הַ

-

זֶּ֔ה

-

אֵ֚ת

-

מֵ֣י

de wateren

הַ

-

שִּׁלֹ֔חַ

van Silóa

הַ

-

הֹלְכִ֖ים

gaan

לְ

-

אַ֑ט

die zachtjes

וּ

-

מְשׂ֥וֹשׂ

en er vreugde is

אֶת־

-

רְצִ֖ין

bij Rezin

וּ

-

בֶן־

en den zoon

רְמַלְיָֽהוּ

van Remália


Dewijl dit volk veracht de wateren van Siloa, die zachtjes gaan, en er vreugde is bij Rezin en den zoon van Remalia;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!